返回頂部
關閉軟件導航
位置:首頁 > 資訊 > 其他>日文譯本有百種左右

  大村介紹說,從1904年到1945年二戰結束前全文翻譯精靈,日本一共有16或17種《共產黨宣言》譯本,其中有兩種手抄本;到1988年,日本國內共發行了82種譯本,至今譯本在100種左右。從傳播情況來看,二戰后初期,《共產黨宣言》傳播非常廣泛,原因是解禁和反省戰爭的社會輿論,以及對戰爭期間站在反戰第一線的日本共產黨及其關于“日本將戰敗”、“天皇不是神”的論斷的贊同。日共也成為合法政黨并迅速擴張。但在1950年到1952年,由于占領軍開始對日共實施“赤色清洗”全文翻譯精靈,將學校和企業中的日共黨員全部解職,令共產主義和社會主義在日本的傳播遭遇重大挫折。

  據不愿透露姓名的某日本大學教授介紹,從那之后至今,學校和企業對于共產黨員還是有嚴重的歧視全文翻譯精靈,共產黨員一般會對所在單位隱瞞身份。但《共產黨宣言》一直被日本共產黨和社會黨(社民黨前身)等左派視為重要文獻,并且每當出現資本主義經濟危機,如雷曼兄弟公司破產等,以及過勞死、貧困問題等社會問題引發關注之時,就會出現《共產黨宣言》閱讀的小高潮。

  學界公認,最早的《共產黨宣言》中譯本主要是參照日譯本來翻譯的。第一個完整的中譯本譯者是參與了中國共產黨創建工作的留日學者陳望道。對于陳望道使用的日譯本底本,日本學界存在爭議。中共中央編譯局認為,陳望道使用的底本是1906年《社會主義研究》創刊號上刊登的版本英語翻譯軟件,參照的英譯本是中國共產黨主要創始人陳獨秀借自北京大學,后轉借給陳望道的。陳望道的譯本成為后來中國通行的中央編譯局版本(通行本,1949年出版)等譯本的底本。通行本用“民族”、“祖國”代替了陳譯本中援引日譯本的“國民”、“國家”,并增加了德文原版中有、日譯本和陳譯本中沒有譯出來的“暴力”一詞等。中日都有學者認為,中譯本翻譯的變化有“尖銳化”傾向,這是當時的歷史環境決定的,目的在于強調階級矛盾,推高階級意識,將武裝革命合法化。

全文翻譯精靈

如果您覺得 日文譯本有百種左右 這篇文章對您有用,請分享給您的好友,謝謝
文章地址:http://www.meyanliao.com/article/other/rwybybzzy.html
解放雙手無盡可能,有問題添加天線貓微信
主站蜘蛛池模板: 变态SM天堂无码专区| 国产亚洲精久久久久久无码77777| 日韩综合无码一区二区| 亚洲AV无码一区东京热久久| 亚洲精品无码久久久久久| 潮喷失禁大喷水aⅴ无码| 精品久久久无码21p发布| 国产免费AV片无码永久免费 | 蜜桃成人无码区免费视频网站| 狠狠精品干练久久久无码中文字幕 | 少妇人妻无码精品视频| 日韩精品无码久久一区二区三| 亚洲∧v久久久无码精品| 一级片无码中文字幕乱伦| 亚洲Av永久无码精品一区二区| 亚洲av无码不卡| 中文字幕乱码人妻无码久久 | 日韩av片无码一区二区三区不卡| 亚洲毛片无码专区亚洲乱| 久久无码精品一区二区三区| 麻豆亚洲AV成人无码久久精品| 久久99精品久久久久久hb无码| 亚洲级αV无码毛片久久精品| 久久精品无码一区二区三区不卡| 亚洲爆乳无码一区二区三区| 国产免费久久久久久无码| 影音先锋无码a∨男人资源站| 亚洲日韩中文字幕无码一区| 无码国产精品一区二区免费| 欧洲成人午夜精品无码区久久 | 亚欧免费无码aⅴ在线观看| 国产在线精品无码二区| 成人无码AV一区二区| 亚洲国产精品无码久久一线| 久久成人无码国产免费播放| 久久无码无码久久综合综合 | r级无码视频在线观看| 国产强伦姧在线观看无码| 久久伊人中文无码| 亚洲VA成无码人在线观看天堂| 亚洲国产精品无码久久久不卡 |